حمد بن عيسى آل خليفة造句
造句与例句
手机版
- صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين
巴林国王谢赫哈马德·本伊萨·哈利法殿下 - حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين
巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下 - كلمة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين
巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下讲话 - ألقى حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين، كلمة أمام الجمعية العامة.
巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下在大会讲话。 - سمو الشيخ عبد الله بن حمد بن عيسى آل خليفة الممثل الشخصي لحضرة صاحب الجلالة ملك البحرين
巴林国王陛下个人代表谢赫·阿卜杜拉·本·哈马德·本·伊萨·阿勒·哈利法殿下 - بناءً على مبادرة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين بإنشاء محكمة حقوق الإنسان العربية،
考虑到巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下关于设立一个阿拉伯人权法院的倡议, - وقد تم إنشاء هذا المجلس سنة 2001م وتترأسه صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة قرينة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البلاد.
该委员会于2001年成立,由哈马德陛下的夫人萨比卡·宾特·易卜拉欣·阿勒哈利法殿下领导。 - وسوف تستمر المملكة في ذلك بدعم وتوجيه من صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة وحكومة وشعب البحرين.
我们一贯在困难时期提供援助,而且我国人民和巴林王国在哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下的领导下,将永远这样做。 - اجتمع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الخامسة عشر برئاسة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين.
阿拉伯国家联盟理事会首脑级第十五届常会在巴林国王哈马德·本·伊萨·哈利法陛下主持下审议了下列问题: - كما وأبدت استعدادها للمشاركة في هـــذه الجهود مــــن خلال تأكيد حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة على استعداد البحرين للمشاركة في الجهود العربية والدولية لإعادة الاستقرار إلى العراق والمحافظة على وحدته الوطنية وسيادته وسلامته الإقليمية.
它还重申它愿意参与重建伊拉克和保持其统一、主权和领土完整的阿拉伯和国际努力。 - وفي هذا الإطار، جاءت مبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة أمير دولة البحرين، بتشكيل لجنة وطنية ضمت قطاعات المجتمع البحريني كافة.
在此情况下,巴林国埃米尔-伊萨·本·苏莱曼·哈利法殿下着手建立了一个国家委员会,由巴林社会各阶层的代表组成。 - واتساقا مع الميثاق والدستور، والحرص على كفالة احترام حقوق المرأة، تم إنشاء المجلس الأعلى للمرأة في سنة 2001 وتترأسه صاحبة السمو الملكي الأميرة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة قرينة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البلاد.
依据《宪法》和《民族行动宪章》,为了确保妇女权利,最高妇女委员会于2001年成立。 - ومن هذا المنطلق فإنها تؤكد، وبخطى واثقة، مسيرة التطور والتحديث التي يقودها صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين.
此外,巴林王国采取坚定和充满信心的步骤,确认其致力于在巴林王国国王谢赫·哈马德·宾·伊萨·哈利法陛下领导下的发展和现代化进程。 - نحمد الله تعالى على توفيقه وأفضاله علينا بهذا اللقاء الحواري بين المسلمين والمسيحيين والذي استضافته المنامة عاصمة مملكة البحرين باقتراح من صاحب القداسة البطريرك بارثولوميوس الأول لقي قبولا واستجابة كريمة من حضرة صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين حفظه الله وأيده.
这次会议是由普世牧首巴塞洛缪一世陛下提议,经巴林王国国王谢赫·哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法大人同意,在巴林王国首都麦纳麦举行的。 - وأفادت البحرين بأن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قامت، تحت رعاية جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البحرين، وصاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة نائب رئيس الوزراء، بتنظيم عدة مؤتمرات لتشجيع الحوار.
在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下和副首相谢赫阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法亲王殿下倡议下,司法和伊斯兰事务部举办了若干会议来推动对话。 - واعترافاً منها بهذه الخطة، منحت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة " مؤسسة المركز الإعلامي " جائزة " الملك حمد بن عيسى آل خليفة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم " .
作为对此项计划的认可,2010年联合国教科文组织向信息中心基金会授予了 " 将信息通信技术应用于教育领域的哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王奖 " 。 - إن دولة البحرين التي أكد أميرها سمو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة في كلمة سموه إلى القمة الألفية انتماءها التام وتآلفها الحميم مع مجتمعها الدولي عاقدة العزم على مواصلة العمل للقيام بمسؤولياتها الوطنية والإقليمية والدولية للوفاء بمتطلبات القرن الجديد.
谢赫·穆罕默德·本·穆巴拉克·哈利法殿下在向千年首脑会议的讲话中强调了巴林国完全融入以及同国际社会密切联系。 巴林国决心继续承担起国家、区域和国家责任,以期满足新世纪的要求。 - مع بداية الألفية الجديدة بدأ جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين في تنفيذ مشروع وطني إصلاحي طموح يهدف إلى تحديث الدولة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء خصوصية المجتمع البحريني وتطلعاته المستقبلية.
新千年伊始,巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下开始实施一项雄心勃勃的国家改革项目,目标是充分考虑到巴林社会的特点及其对未来的期望,实现巴林在政治、经济、社会和文化领域的现代化。 - إن تطور مملكة البحرين خلال السنوات الأخيرة قام على الحوار والتفاهم الذي وضع أسسه قائدنا حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة في مشروعه الإصلاحي الكبير، وهو تطور مستمر يسعى إلى تعزيز الديمقراطية والإصلاح السياسي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
最近几年巴林王国境内的事态发展是以对话与谅解为特征的。 这一进程是哈马德·本·伊萨·哈利法国王陛下发起的,它是国王陛下旨在加强民主、政治改革以及促进和保护人权的广泛改革方案的一部分。 - نثمن مبادرة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين بالدعوة للحوار الوطني، الذي يشمل جميع أطياف الشعب بمختلف مكوناته من أجل استيعاب متطلبات التقدم الحديث واستمرار عملية الإصلاح لتحقيق التطلعات الوطنية وتعزيز التفاهم وتقوية أواصر الوحدة الوطنية والحفاظ على الوطن وأمنه وسلامة أراضيه.
我们重视巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法殿下提出的倡议,其中呼吁巴林社会各派开展全国对话,以满足现代化的各项要求,继续进行改革,维护国家安全、安保和领土完整。
- 更多造句: 1 2
如何用حمد بن عيسى آل خليفة造句,用حمد بن عيسى آل خليفة造句,用حمد بن عيسى آل خليفة造句和حمد بن عيسى آل خليفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
